ホテリエと読む。今は、この観光英語、韓流ドラマで有名になってしまった。Hotel という単語の後ろに ier をつける。意味は、ホテルやホテルチェーンのオーナー、経営者。
こんな文章をUSA Today紙の旅行ページに見つけた。
The winner will be revealed at the Bellagio hotel in Las Vegas, where top travel agents, hoteliers and other hotel company representatives are gathered for Virtuoso's annual convention.
注目すべきは、hotel company representatives とは別の扱いで hotelier が記述されていることだ。
前者は、つまり、ホテルの「社員」。これに対して、hotelier はオーナー、経営者と区別されている。
ラクシュアリーツアーで知られるVirtuoso社の会議で、ベストホテル賞が発表されるらしい。発表会はラスベガスのべラジオで開催される。会場には、旅行会社、ホテル経営者、ホテル関係者などが集まる、という意味の文章だろう。
ちなみに、レストランオーナーには、restaurateur という単語もある。